今天pink来给大家分享一些关于白雪纷纷何所似白雪纷纷何所似,请问是什么意思 方面的知识吧,希望大家会喜欢哦
1、白雪纷纷何所似:这纷纷扬扬的的大雪像什么?
2、恰似展翅纷飞的玉蝴蝶
3、若似棉絮轻飞舞
4、犹如樱花漫天飘
5、又是一周伊始。
6、当课代表把一叠厚厚的随笔本齐唰唰地放到我的办公桌上时,我正陶醉在《塞北的雪》那粗犷又优美的旋律中。随手拿起一本,一看,是那个机灵可爱的陈家辉同学的。等我翻到了《北国之恋》一文,立即被他洋洋洒洒一千多字的描写吸引住了。他回忆了自己在甘肃兰州度过的一段难忘的童年往事,感情真挚,描写细腻,轻重有致。特别是描写雪景的一段,更是生花妙笔,妙不可言。他写道:
7、“瞧吧,那晶莹的雪花像小银珠,像柳絮,像芦花,纷纷扬扬,为我们挂起了白茫茫的天幕雪帘。它那飘逸洒脱、冰清玉洁的风采,是那么优美动人。它是仙女撒下的碎玉,是月宫桂树的缤纷落花,是翩然起舞的白蝴蝶。那一排排树木都自豪地绽开了满树银花,在阳光的照耀下闪烁着微紫色的光芒。落光了叶子的杨树、柳树上挂满了亮晶晶的银条儿;四季常青的松树、柏树上,缀满了蓬松的银珠;矮树丛上盖满了厚厚的积雪,远远望去,像北极熊,像大象,千姿百态,各具神采。真是“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”呀!一阵寒风吹来,树枝微微颤动,那玉树琼枝就发出“叮当”的声响,如同扬琴奏出的美妙乐曲。那纷纷落下的玉屑儿,映着朝阳闪耀着缤纷的色彩。多么美仑美奂的“玉雕”工艺品啊!……”
8、看到此处,我的思绪不禁又回到了前不久上的一堂课上。
9、那堂课上的是一篇文言文《咏雪》,短短七十二个字,却删繁就简,浑然天成,而且格外有趣。文中写的是晋代名相谢安,为了试验子侄的才思谁个敏捷,于大雪之日,出一诗题:“大雪纷纷何所似?”侄子谢朗答曰:“撒盐空中差可拟。”侄女谢道韫则曰:“未若柳絮因风起。”我让学生比较这两个比喻优劣之后,就让学生展开想象的翅膀,再用其他的一些比喻去形容雪。结果,那堂课内同学们的答案丰富多彩,而且每个比喻都出乎我意料的精彩。
10、王湘君说:雪是大地最慈祥的母亲。它总是不缓不急地悠悠飘落,织成一件厚厚的雪绒衣,给大地披上温暖的冬装。
张超群说:片片雪花就像一只只白蝴蝶,在苍茫的宇宙间漫天飞舞,装扮银光闪闪的世界。
包韶睿说:雪就像调皮的小捣蛋,一会儿去扯树爷爷的胡须,一会儿去拉菜姐姐的衣裳,一会儿又去吵醒正做梦的种子弟弟。
陈忆婷说:雪就像一群快乐的小天使。他们穿着洁白的衣裳,下凡到人间玩耍。
厉建芬说:大雪纷飞,铺在丘陵上就像是白浪翻飞,落在树梢上又像是梨花盛开。
陆瑶说:雪花犹如吐絮的棉朵,千朵,万朵,纯白,晶亮;又像是蒲公英,顶着白白的小花伞,随风飘飞;还像是芦花、白菊花、雪绒花……
……
还有很多,很多,同学们的回答令我不得不佩服学生的想象力。其中像白蝴蝶、蒲公英、芦花、雪绒花、碎玉屑、月桂的缤纷落花等美丽的意象,还有白浪翻飞、小天使下凡、小捣蛋顽皮等丰富的联想,都让我由衷地叹芦凳服。
而现在,眼前陈家辉的这段雪景的描写正是得益于那堂课。这学生聪慧灵气,又用心,他简直成那堂课的集大成者了。
读着他的随笔,我感到如此的欣慰,又是如此的自豪。看他通篇的描写,简直超过了他的老师。“陪渗旅弟子不必不如师,师不必贤于弟子。”这是古人的教诲。也记得有位棋手在一次大赛上被自己的徒弟打败之后说:“教的学生赢了自己,才是真值得骄傲的事。”多么宽广的胸怀,多么富有远见卓识啊!
看来,只要学会放手,学会给学生插上飞翔的翅膀,再给学生一个自由飞翔的空间,他们都会很棒,会很出色的。
帮助你就是我的快乐,为梦想而生团队祝你学习进步喊贺,不理解请追问,理解请及时采纳!(*^__^*)
白雪纷纷何所似?的翻译是:纷飞的白雪像什么?
作品原文
谢太傅⑴寒雪日内集⑵,与儿女⑶讲论文义⑷。俄而⑸雪骤⑹,公欣然⑺曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。”公大笑乐⒀。即公大兄无奕女⒁,左将军王凝之⒂妻也。
注释
⑴谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
⑵内集:家庭聚会。
⑶儿女:子侄辈的年轻一代。
⑷讲论文义:谈论诗文。
⑸俄而:不久,一会儿。
⑹骤:急(速),紧。
⑺欣然:高兴的样子。
⑻何所似:即“所似何”,宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。
⑼胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。
⑽差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。
⑾未若:比不上。
⑿因:凭借。
⒀乐:通“悦”,形容高兴的样子。
⒁即:是。大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。
⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。
白话译文
谢太傅在一个
冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
纷纷落下的白雪像什么
谢太傅①寒雪日内集②,与儿女③讲论文义④。俄而雪骤⑤。公欣然⑥曰:“白雪纷纷何所似⑦?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟⑧。”兄女曰:“未若⑨柳絮因⑩风起。”公大笑乐。即⑾公大兄无奕女,左将军王凝之⑿妻也。
①谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
②内集:家庭聚会
③儿女:子侄辈
④讲论文义:讲解诗文
⑤骤;迅速
⑥欣然:高兴的样子
⑦何所似:像什么。何所,什么;似,像
⑧差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;可拟,相比
⑨未若:比不上,不及
⑩因:凭借
⑾即:就是
⑿王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
〔在一个〕寒冷的雪天,谢太傅〔举行〕家庭聚会,跟〔他的〕子侄辈的人讲解诗文。不一会儿,雪下得大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”太傅大哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫是大哥谢奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
“公欣然曰:白雪纷纷何所似。行斗”意思是:
谢太傅高兴地说,纷纷扬扬的白雪像什档派磨么。
“欣然”指高兴的样子,“何所似”属于宾羡旅语前置,表示“和什么相似”。
”白雪纷纷何所似“的意思是:这纷纷扬扬的大雪像什么呢?
1、”白雪纷纷何所似“出自:宋·刘义庆《咏雪》。
2、原文是:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡 儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
3、译文是:
在一个寒冷的雪天,谢安进行家庭聚会,跟子侄辈的人讲诗论文。不久,雪下得更紧了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
参考资料
搜狗问问:
这句话出自南宋朝王占杰写的《世说新语·咏雪》
全诗如下:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:"未若柳絮因风起。"公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
白话译文:
谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”
他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。"谢太傅高兴得大笑起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
希望能帮到您,望采纳!
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助